Le brûloir à café

Le brûloir à café

C’est dans une épicerie un peu par-ticulière que maman achetait certaines denrées alimen-taires. On y vendait de nombreux produits en vrac. Des sacs ouverts, des grandes boites métalliques, des ton-neaux, des bidons,... étaient posés à même le sol et il fallait louvoyer pour accéder au comptoir.

Je me souviens aussi que certaines choses étaient pen-dues au plafond; je pense plus particulièrement à ces cristaux de sucre de canne agglutinés sur une corde. Maman savait que j’appréciais cette sucrerie et ne man-quait pas de m’en acheter un bout.

Mais le but de sa visite était principalement de se procurer du café vert car, fin des années 40, le café torréfié était très cher ou trop cher pour son budget. Il est à remarquer que le café moulu préemballé n’existait pas. C’était l’épicier qui procédait à l’opération avec son gros moulin de comptoir. Mais la plupart du temps, chaque ménage était doté d’un moulin à café qui permettait de ne moudre que la quantité nécessaire à la consommation journalière, car le café moulu perdait vite de sa saveur.Le café vert, que je trouvais plutôt gris, était placé dans ce qu’on appelle un brûloir, une sorte de poêlon avec couvercle muni d’une manivelle (photo).

Maman y ajoutait une très petite noix de beurre puis plaçait l’ustensile sur le poêle dont elle avait enlevé le couvercle central, puis elle tournait lentement la manivelle afin de brasser les grains. De temps à autre, elle entrouvrait le couvercle afin de mieux se rendre compte du brunissage du café. Moi je garde la mémoire olfactive de ce moment car quand le café ainsi grillé libérait ses effluves, c’est qu’il était arrivé au degré de torréfaction idéale. Le brûloir était alors vidé de son contenu sur une claie métallique pour le refroidir rapidement.

Plus tard, moulu et après décoction, il libérera son arôme dans une tasse : « Une bonne tasse de café chaud, symbole de vitalité et de convivialité ».

Les brûloirs, les grilloirs domestiques, aujourd’hui plus communément appelés torréfacteurs, sont tombés en désuétude tant les modes de conservation ont évolué.

Il en existait aussi des cylindriques ou des sphériques (photo) de capacités différentes à placer sur le poêle ou alimentés par des braises.

Moi, trop jeune, je n’y avais pas droit car j’étais assez nerveux comme ça ! De toute façon, je préférais le cacao.

Li broûleû a cafè

C’èst d’vins on botike ås spécerèyes nin come lès-ôtes qui m’ mame atch’téve quéques amagnîs on pô foû d’ l’ôrdinêre. On-î vindéve on hopê d’ martchandèyes å pwès. Dès sètch å lådje, dès grantès bwètes di fiér, dès tonês, dès bidons,... èstît mètous al tére, èt s’ faléve-t-i halkiner hår èt hote po-z-ariver al candj’lète.

Dji m’ sovin ossi qui totes sôres d’afêres pindît å pla-fond; dji tûze spéciålemint a cès p’tits bokèts d’ souke di cane plakîs èssonne so ‘ne cwède. Mi mame sèpéve qui dji vèyéve vol’tî cès bobones-la èt n’ måquéve måy di m’ènn’ atch’ter on p’tit bokèt.

Mins qwand èlle aléve la, c’èsteût d’abôrd po s’acwèrî dè vért cafè, ca fin dès-annêyes ‘40 li broûlé cafè èsteût bin trop tchîr po nosse boûsse. Di ç’ timps-la, li molou cafè èwalpé d’avance n’ègzistéve nin èt c’èsteût l’ botikî qui féve l’ôpéråcion avou s’ gros molin d’ contwér. Portant, å pus sovint, lès manèdjes avît on molin a cafè è leû mohone po moûre çou qu’ faléve tos lès djoûs, ca li molou cafè pièrdéve rademint si sawoura.

Li vért cafè qui, a m’ sonlant ravizéve pus vite li gris, èsteût mètou d’vins çou qu’on lome on broûleû, ine sôre di pêlète avou on covièke èmantchî d’ine manivèle. (foto)

Mi mame î tapéve ine tote pitite nokète di boûre, adonpwis èle mètéve li bihot so l’ feû après-aveûr bodjî li rond d’ li stoûve. Éle toûrnéve li manivèle londjin-nemint po brèsser lès grins. Di timps-in timps èlle int’-droviéve li covièke po s’ mî rinde conte dè brunihèdje dè cafè. Mi dji wåde al mémwère l’odeûr di ç’ moumint la, èt qwand l’ cafè insi rosti lèyîve sinti sès bonès hinêyes, çoula vo-léve dîre qu’il èsteût arivé å dègré di toréfacsion al lèc-sion. Li broûleû èsteût adon-pwis vûdî di s’ cont’nou so ‘ne cleûse di fiér po-t-èsse rifreûdi al pus-abèye.

Pus tård, molou èt après li aveûr lèyî l’ timps dè tirer, i lêrèt monter èvôye sès sinteûrs foû dèl jate: « Ine bone jate di crås cafè, simbole di vèye èt d’årmonèye.»

Lès broûleûs, lès «grilloirs domestiques» qu’on lome «torréfacteurs» po l’ djoû d’oûy ni sont pus d’ môde. Lès mwèyins qu’on-z-a asteûre po wårder l’ cafè ont bin candjî.

Énn’aveût ossi dès cis qui r’sonlît a dès rôlês ou dès boules (foto), pus grands ou pus p’tits, a mète so l’ feû ou qui r’çûvît dès bruzis.

Mi, trop djône, dji n’ poléve nin beûre dè cafè ca dj’èsteû-st-assez spitant insi. Di tote manîre, dj’inméve mîs l’ cacaô.

Djôzef Andrien (Mètou è walon -> Albert Piron)

print Paru dans le n° 506 de urlBlegny Initiatives de mars 2019.

© Musée de la Fourche et de la Vie rurale - J. Andrien