Le polissoir à couteaux

Le polissoir à couteaux

De midi à 13h30, c'était le temps nécessaire et suffisant pour quitter l'école, aller dîner chez nos grands-parents, puis revenir paisiblement pour la rentrée en classe. Mais voilà ! Le mercredi mon frère et moi nous déviions légèrement de notre chemin pour passer par le marché hebdomadaire.

Quelquefois, nous prêtions attention aux boniments et aux démonstrations de camelots... Un vrai spectacle ! C'est ainsi que nous prenions du retard. Heureusement que le carillon de l'hôtel de ville qui sonnait les quarts d'heure nous rappelait à l'ordre.

Ce jour-là, sur l'étal du camelot il y avait des couverts et de nombreux couteaux de différents formats mais aussi un drôle d'appareil. A quoi pouvait-il bien servir ? Intrigués, nous en attendions la démonstration, mais l'objet insolite n'était pas à vendre et avait été placé là pour attiser la curiosité des passants. Le camelot savait s'y prendre, il captait l'attention des clients potentiels par sa verve drôle et humoristique.

"Chèèèères ménagèèèères, c'en est fini de frotter vos couverts (qu'il faisait rimer en prononçant : couvèèères).Aujourd'hui le métal restera blanc tout le temps même s'il est en contact avec de l'acide. Regardez et constatez que les couteaux que j'ai plantés dans des citrons depuis ce matin ne sont pas noircis par l'oxydation. Nous connaissions déjà les cuillères et les fourchettes en inox (sur le mar-ché depuis 1921) mais voici que nous viennent des USA les couteaux en acier inoxydaaaable. Oui, les couteaux aussi sont inoxydaaaables."

Et il psalmodiait ses commentaires à la manière d'un chantre captivant son auditoire. Il fallait profiter au plus vite des réductions qu'il était en mesure d'octroyer aux clientes car soi-disant on pouvait prévoir une augmentation future. Puis c'était la vente rapide des coffrets. Mon frère et moi étions quelque peu fascinés par ce personnage haut en couleur. Nous n'avions pas vu le temps passer.

Profitant d'une courte pause, nous avions osé de-mander :

- Et ça Monsieur ? Ça sert à quoi ?

- Ça, mes enfants, c'est un appareil pour polir les lames des couteaux qui n'étaient pas inoxydaaables. Il introduisit la lame d'un couteau noircie par un début de rouille, actionna la manivelle puis en res-sortit un couteau d'aspect neuf. Nous étions ébahis et contents d'avoir assisté à la démo et de connaitre enfin la finalité de cet instrument rare.

L'hôtel de ville sonna 12h45. Ouf ! Alors nous avons couru comme des dératés pour arriver essoufflés à la table du repas. Pas le temps de boire la soupe qui toujours faisait partie du menu. Manger un peu vite, puis quitter aussitôt, privés de dessert... Prendre ses jambes à son cou pour quand même arriver en retard à l'école et mériter une retenue le jeudi après-midi.

Li poliheû d' coûtês

So l'eûre dè dîner (di doze eûres a ine eûre èt d' mèy), c'èsteût djusse li timps qui faléve po qwiter li scole, aler magnî amon nos grands-parints èt riv'ni påhûlemint po sûre lès coûrs di l'après-l'-dîner. Mins vola ! Li mèrkidi, avou m' fré nos alîs on pô foû vôye po passer so l' martchî dèl saminne.

Dès fèyes nos hoûtîs avou curiôzité èt intérèt lès bonimints èt lès dèmonstråcions dès camelots… On vrèy spèctåke ! C'èst come çoula qui n's-èstîs sovint tådrou. Èco bin qui l' carilion dèl mêzon d' vèye qui sonéve tot lès qwårts d'eûre nos rapèléve a l'ôrde.

Ci djoû-la, so l'èstale dè camelot, i-n-aveût on chèrvice (cwîs, fortchètes, coûtês) di totes lès grandeûrs, mins-ossi on drôle d'agayon. A qwè poléve-t-i don bin chèrvi ? C'èsteût drole, nos ratindîs l' démonstråcion, mins l'èwarante ahèsse n'èsteût nin a vinde èt aveût stu mètowe la po-z-èscoûrsi l' curiôzité dès djins. L'ome sèpéve s'î prinde, il-assètchîve l'atincion dès possibès candes avou s' drole di badjawe.

"- Chèèèèères ménagèèèèères, c'ènnè fini di froyî vos couvèèèèèrts. Po l' djoû d'oûy, li fiér dimeûr'rè blanc tot l' timps, minme s'il adûse l'acide. Loukîs èt riknohez qui lès coûtês qui dj'a r'pikés d'vins dès citrons dispôy å matin ni sont nin dim'nous neûrs avou l'ocsidåcion. Nos k'nohîs dèdja lès cwîs èt lès fortchètes an inocs' (so l' martchî dispôy 1921), mins vochal çou qui nos vint di l'Amèrique, lès coûtês fêt avou l'acîr inocsidâââââbe. Awè, lès coûtês sont-st-ossi inocsidâââââbes."

Èt i påtriyéve sès råtchås come s'i tchantéve li mizèréré po andoûler lès hoûteûs. I faléve potchî å pus reû so l'ocåzion dès r'mîses qui poléve acwèrder ås candes, ca - seûye-t-i dit - on poléve s'atinde a 'ne ôgmantåcion a v'ni. Adon-pwis c'èsteût l' vinte dès cofrèts. Avou m' fré, nos-èstîs on pô èmacralé di veûy ciste ome foû d' l'ôrdinêre. Nos n'avîs nin vèyou l' timps passer.

Qwand-il arèsta sès bonimints po s' rihaper 'ne munute, nos-avîs wèzou d'mandé: "-Èt çoula moncheû a qwè çoula chèv-t-i ?"

"- Ça mès-èfants, c'è-st-ine ahèsse po poli lès lames dès coûtês qui n' sont nin inocsidâââââbes. I tchoûka l' hamelète d'on coûtê div'nowe èrodjèye èt fa toûrner l' manivèle. Qwand i r'sètcha l' coûtê foû, il-èsteût come noû. Nos-èstîs-st-èwarés èt tot binåhes d'aveûr vèyou l' démo èt d' kinohe al fin dè compte a cwè ciste agayon-la poléve chèrvi.

Li mézon d'vèye sona qwårt po eune. Ouf ! Adon nos-avans corou come dès-ènocints po-z- ariver foû d'alène al tåve. Nin l' timps d' beûre li sope qu'èsteût todi sacro-sinte amon nos grands-parints. Magnîs on pô reû, adon-pwis cori èvôye sins poleûr aveûr ine saqwè po r'souwer l' dint… Si cori lès djambes foû dè cou po qwand minme èsse an r'tård è scole èt aveûr dreût a 'ne rit'nowe li djûdi après-l'-dîner.

Joseph Andrien

print Paru dans le n° 527 de urlBlegny Initiatives de février 2021.

© Musée de la Fourche et de la Vie rurale - J. Andrien