Le téléphone sans combiné

Le téléphone sans combiné

- "Tu en as une drôle de tête! Mais que t'est-il donc arrivé ? Tu as attrapé les oreillons ?... Il ne te manque plus qu'un nœud sur le sommet du crâne et ta tête aurait l'aspect d'un œuf de Pâques."

- "Oh , je t'en prie, ne te moque pas.

J'ai eu trop mal !... Ecoute : J'étais dans mes rêveries, je fantasmais béatement pendant que je repassais négligemment une de mes chemises. J'étais calme, détendu et bienheureux. Soudain, la sonnerie du téléphone retentit de manière intempestive. Je fus brusquement sorti de ma torpeur sans pour autant reprendre pleinement conscience de la réalité. Alors, d'un réflexe idiot, j'ai porté le fer à mon oreille droite, à la manière d'un combiné téléphonique. Il s'en est suivi une douleur subite. J'ai redé- l^m posé le fer précipitamment et m'en suis ressaisi aussitôt de la main gauche pour le coller contre mon autre oreille pensant prendre immédiatement contact avec mon médecin. Mais où donc avais-je la tête ? Et le téléphone sonnait toujours ! Heureusement, je n'avais pas perdu l'audition et je pus rageusement répondre à la correspondante qu'elle commettait une erreur. Finalement, il y eut plus de peur que de mal et mes pavillons ne gardèrent pas de séquelles. Mais le médecin, bien que consciencieux et respectueux, ne put s'empêcher de rire pendant qu'il me prodiguait les premiers soins."

- "Avoue que c'est le comble d'un étourdi ! "

Autrefois, le micro était fixe et solidaire de l'appareil téléphonique ; seul, l'écouteur était mobile (Photo). Dès lors, je pense que cette histoire n'aurait pas eu lieu, car le fer à repasser ne se serait pas apparenté à un combiné de téléphone réunissant écouteur et microphone.

Li tèlèfone sins hoûteû et micro mètou èssonle

- "T'as bin 'ne drôle di tièsse ! Mins qui t'as-t-i don atoumé-la ? As-s' apicî lès bouf 'lètes ? ...
I n'ti mâque pus qu'on flokèt so t' tièsse po r'ssonler a on cocogne di Pake
".

- " O ! ni t' foute nin d' mi s'i v'. "

Dj'a-st-avu trop ma !... Hoûte bin : Dj'èsteû d'vins mes sondjerèyes, li tièsse avâ lès cwâres, tôt binâhe adon qui dji ristindéve al hape eune di mes tch'mîhes. Dj'èsteû pâhûle, lâke, bènureûs. Tôt d'on côp, li tèlèfone si mèta-st-a triboler fou timps. Dji rim'na lès deûs pîds so l'tére mins tôt 1' minme èco on pô d'vins lès nûlêyes. Adon, avou on sot rèflècse, dji pwèrta l'fiér a ristinde a m' dreûte orèye corne on l'freût avou on tèlèfone. Fât-st-arèdjî li ma qu' coula pout fé. Dj'a r'tapé 1' fier so 1' tâve reû-t-a baie... po 1' riprinde ossi vite avou l'ôte min po 1' coler disconte l'ôte orèye comptant houkî à pus reû mi docteur. Mins wice aveû-dj1 li tièsse ? Et 1' tèlèfone sonéve todi ! Èco bin qu' dj'oyéve co, et dji pola avou 1' mostâde qui s'èmontéve al n arène, rèsponde al feume qu'èle s'aveût trompé d' numéro. Po fini, pus d1 sogne qui d' ma et mes foyes di djote rid'vinront corne d'avance. Mins 1' docteur, bin qui sincieûs et rès-pèctuweûs ni pola s'èspêtchî de rîre corne on bossou adon qui m1 sognîve.

- "Rik' nohe qui c'est 1' bouquet po in-èstoûrdi."

D'avance li micro èsteût-st-astoké à tèlèfone, I n'aveût qui 1' hoûteû qui bodjîve (foto). Adon dji tûze qui dji n'âreû mây polou viker cisse fâve-la avou on s'-fêt tèlèfone. Èn-èfèt, nin pos-sibe dèl prinde po on fier a ristinde.

Joseph Andrien

print Paru dans le n° 549 de urlBlegny Initiatives de février 2023.

© Musée de la Fourche et de la Vie rurale - J. Andrien